 |
|
March 2010 |
|
|
 |
Instituto Cervantes
Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2 |
Tel.: 353 1 631 15 00
Fax: 353 1 631 1599
/
cendub@cervantes.es |
|
|
|
|
|
CULTURAL EVENTS/ACTIVIDADES CULTURALES |
|
|
|
|
|
|
7th March, 12pm. Dublin City Hall
8th March, 11pm. Department of Hispanic Studies, Trinity College |
|
Foro sobre Roberto Bolaño: Eileen Battersby en conversación con Sergio Marras |
A tribute to Roberto Bolaño. Eileen Battersby in conversation with Sergio Marras
Dentro del |
Part of
Dublin Book Festival
Dublin Book Festival 2010 acoge el foro sobre la repercusión de la escritura de Roberto Bolaño en España y los países hispanoamericanos. Eileen Battersby de The Irish Times hablará con Sergio Marras (Chile), académico, sociólogo, periodista, experto de la obra de Bolaño. |
Dublin Book Festival 2010 will host a seminar on Roberto Bolaño and his influence over contemporary Spanish and Latin American writing. Eileen Battersby (The Irish Times) will talk to Sergio Marras from Chile, Sociologist, Journalist and expert on Bolaño's work.
Roberto Bolaño (28 abril 1953-15 julio 2003). Novelista y poeta chileno. En 1999 ganó el premio Rómulo Gallegos por su novela Los detectives salvajes. En 2008 fue galardonado póstumamente con el Premio Nacional del Círculo de Críticos Literarios de Ficción por su novela 2066. Durante sus primeros años de adulto, Bolaño fue vagabundo, viviendo en Chile, México, El Salvador, Francia y España. Fue miembro fundador del infrarrealismo, un movimiento poético minoritario. |
Roberto Bolaño (April 28, 1953 – July 15, 2003) was a Chilean novelist and poet. In 1999 he won The Rómulo Gallegos Prize for his novel The Savage Detectives. In 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2066. For most of his early adulthood, Bolaño was a vagabond, living at one time or another in Chile, Mexico, El Salvador, France and Spain. He was a founding member of infrarrealismo, a minor poetic movement.
Sergio Marras (1950, Santiago de Chile) es Doctor en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de Chile, periodista y sociólogo. Entre sus novelas se encuentran: Las ganas locas (Planeta, 1990); Carta apócrifa de Pinochet a un siquiatra chileno, (Demens-Sapiens, 1998); y Por qué lloran los hombres, (Cuarto Propio, 2003). Entre sus obras de teatro destacan Macías, Ensayo general sobre el poder y la gloria (1984) y La Edad Media, Premio Consejo Nacional del Libro 1996 del Ministerio de Educación de Chile. Entre sus libros periodísticos sobresale el conjunto de entrevistas América Latina, marca registrada (Ediciones B, 1992). |
Sergio Marras (1950, Santiago de Chile, Chile), has a Doctorate in Hispano-American Literature from the University of Chile, and is a Journalist and Sociologist. Some of his novels include: Las ganas locas (Planeta, 1990); Carta apócrifa de Pinochet a un siquiatra chileno, (Demens-Sapiens, 1998); and Por qué lloran los hombres, (Cuarto Propio, 2003). Some of his most well known works of theatre include Macías, Ensayo general sobre el poder y la gloria (1984)), and La Edad Media, winner of the National Book Council Award (Premio Consejo Nacional del Libro) in 1996 from the Chilean Ministry for Education. As regards his journalist books, worth noting is the excellent selection of interviews América Latina, marca registrada (Ediciones B, 1992). He currently lives in Madrid
Eileen Battersby es corresponsal literaria del periódico The Irish Times y cuatro veces ganadora del Premio Nacional de Periodismo de las Artes. Es autora de Second Readings: From Beckett to Black Beauty (Liberties Press). | Eileen Battersby is the Literary Correspondent of The Irish Times and four times winner of the National Arts Journalist of the Year award. She is author of Second Readings: From Beckett to Black Beauty (Liberties Press).
+ info: http://www.dublinbookfestival.com/ |
|
In association with | En colaboración con:
|
07/03, 12pm , Dublin City Hall, Dame Street, Dublin 2
08/03, 11pm, Department of Hispanic Studies, Trinity College
|
LECTURA POÉTICA | POETRY READING |
22nd March, 7pm. Cork City Library, Grand Parade, Cork
27th March, 6.30pm. Pavilion Theatre, Dun Laoghaire |
|
Lectura poética de Joan Margarit |
Poetry Reading. Joan Margarit
Dentro del |
Part of
DLR Poetry Now
Joan Margarit i Consarnau, poeta en catalán, nació en Sanaüja (la Segarra, Lleida) en 1938. Ha publicado: El primer frío: Poesía 1975-1995 ( Visor Libros, Madrid, 2004), Estació de França (Ediciones Hiperion, Madrid, 1999), Joana (Ediciones Hiperion, Madrid, 2002), Cálculo de estructuras ( Visor Libros, Madrid, 2005), Casa de Misericordia ( Visor Libros, Madrid, 2007), Misteriosamente feliz ( Visor Libros, col. Palabra de Honor, Madrid, 2009), Nuevas cartas a un joven poeta (Barril-Barral, Barcelona 2009). En el ámbito de la literatura catalana le han sido concedidos los Premios Miquel de Palol y Vicent Andrés Estellés de 1982, el Premio Carles Riba de 1985, el Premio de la Crítica Serra d'Or de 1982, 1987 y 2007, el Premio Gabriel Ferrater de 2007, el Premio Cavall Verd de 2008 y el Premi Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya, también de 2008. En el ámbito del Estado Español se le han concedido el Premio Nacional de la Crítica de 1984 y de 2008, el Premio Rosalía de Castro de 2008 y el Premio Nacional de Poesía, también de 2008.
| Joan Margarit i Consarnau, Catalan poet, born in Sanaüja (la Segarra, Lleida) in 1938. He published the following books: El primer frío: Poesía 1975-1995 ( Visor Libros, Madrid, 2004), Estació de França (Ediciones Hiperion, Madrid, 1999), Joana (Ediciones Hiperion, Madrid, 2002), Cálculo de estructuras ( Visor Libros, Madrid, 2005), Casa de Misericordia ( Visor Libros, Madrid, 2007), Misteriosamente feliz ( Visor Libros, col. Palabra de Honor, Madrid, 2009), Nuevas cartas a un joven poeta (Barril-Barral, Barcelona 2009). Winner of numerous literary awards, National Critics Award and National Award for Poetry among others. In English he published: Tugs in the Fog (Bloodaxe Books, 2006), Stranglely Happy (collecting two last books of author: House of Mercy and Strangely Happy).
+ info: http://www.poetrynow.ie/ |
|
In association with | En colaboración con:

|
22nd March, 7pm. Cork City Library, Grand Parade, Cork
27th March, 6.30pm. Pavilion Theatre, Dun Laoghaire
|
17th March |
|
Lume de Biqueira en el Festival de St Patrick |
Lume de Biqueira at St Patrick´s Festival
Es una banda de gaitas con gran trayectoria musical a lo largo de sus más de 10 años de
historia. Gran parte de su éxito se debe a las múltiples innovaciones que realizan, con mezclas de ritmos tradicionales procedentes de Galicia, Irlanda o Escocia, ritmos brasileños como la samba y hasta música clásica, como el 'Canon' de Pachelbel o la famosa 'Danza Húngara' de Brahms. Además de las tradicionales gaitas, tambores, timbales, panderetas y bombos que utilizan en los desfiles y pasacalles, para las actuaciones de escenario llegan a incluir palo de lluvia, shaker, cajón flamenco, batería, bajo, guitarras (eléctrica, acústica y española), timbalera, darbuka, etc. |
Much of their success is owing to the very innovative nature of their work, with a mix of traditional rhythms from Galicia, Ireland and Scotland, Brazilian rhythms such as samba, and even classical music, such as Canon by Pachelbel, or Brahms’ Hungarian Dance. The gaita (Galician bagpipe) group Lume de Biqueira, were formed in 1998 in Madrid. Besides traditional gaitas, drums, timbas, tambourines, and bass drums, which they use for parades and outdoor festivities, their stage performances include the rainstick, shaker, flamenco cajón, drums, bass, guitars (electric, acoustic, and the Spanish guitar), kettledrum, darbuka, the list goes on.
+ info: www.stpatricksfestival.ie/ |
|
Organized by | Organizado por: In collaboration with | En colaboración con:

|
|
|
|
|
Wednesday, 3rd March, 6.30pm. Café Literario |
|



 |
MUJERES EN DIRECCIÓN |
WOMEN IN DIRECTION
Un acercamiento a la creación fílmica dirigida por mujeres en el contexto cinematográfico contemporáneo. |
A project which addresses artistic creation by women directors within the context of contemporary cinematography.
Un proyecto ideado por |
By Marta Belaustegui, Denise O’Keeffe y Susana Belaustegui.
Colabora |
In collaboration with Festival Internacional de cine Ciudad de Cuenca "Mujeres en dirección".
La buena nueva |
The Good News
Helena Taberna (2008), 108 min.
Miguel es nombrado párroco de un pueblo socialista coincidiendo con la sublevación de 1936. Desde el inicio de la guerra, el bando nacional ocupa el pueblo y pronto se suceden los fusilamientos. En su lucha por defender a los represaliados, se enfrenta a la jerarquía eclesiástica y militar, poniendo en juego su propia vida. |
Miguel, a young priest takes over a parish in a small socialist town at the time of the military uprising in Spain in 1936. The village is occupied by rebel forces and numerous executions follow. In his struggle to defend the victims of political retaliation, Miguel has to stand up against the hierarchy of the church and the military and put his own life at risk.
|
|
En V.O. con subtítulos en inglés. | In O.V. with English subtitles.
Café Literario, Instituto Cervantes de Dublín
Entrada gratuita hasta completar aforo. | Free admission. Limited seating. |
|
|
Wednesdays, 10th-31st March, 6.30pm. Café Literario |
|
 |
Un ABCdario del cine Ñ (o-q)
Un ABCdario del cine Ñ es un ciclo que nos lleva de paseo por el cine español, desde sus inicios hasta las producciones más recientes, de la mano de directores míticos, singulares, jóvenes, con proyección internacional. Disfrutaremos de la mejor comedia, el drama, la animación y el documental... |
Un ABCdario del cine Ñ is a cinema season that takes us on a journey through Spanish film, from its inception to more recent productions, at the hands of directors that may be described as young, mythical, exceptional and internationally renowned…
10/03 14 kilómetros (2007). Gerardo Olivares
88 min.
24/03 Sin vergüenza (2001). Joaquín Oristrell
116 min.
31/03 Noticias de una guerra (2006). Eterio Ortega Santillana
99 min.
|
|
Café Literario. Entrada libre | Free entrance
|
|
Wednesdays, 10th-24th March, 3pm. SALIS, DCU, Room C124 |
|
 |
DomiNations Series
En colaboración con SALIS, Dublin City University, dentro del ciclo DoMinations |
In collaboration with Dublin City University, within SALIS Film Series DoMinations
10/03 La lengua de las mariposas (1999). José Luis Cuerda
99 min.
24/03 Lorca, muerte de un poeta (1987). Juan Antonio Bardem
110min.
Organized by | Organizado por:
 |
|
SALIS, Dublin City University, Room C124
Entrada libre | Free entrance
Subtítulos en inglés | English subtitles |
|
|
EXPOSICIONES | EXHIBITIONS |
28th January-18th April |
|

|
FRESHLATINO es una selección de catorce oficinas de arquitectos iberoamericanos que utiliza el formato video-instalación para dar a conocer su producción: unas veces minúsculas construcciones; otras, proyectos que transitan entre el arte contemporáneo, la performance y la arquitectura en los límites de las disciplinas o nos proponen una nueva forma de acercarnos a la complejidad de la ciudad contemporánea mediante intervenciones en el espacio público.
FRESHLATINO is a project that uses video installation to explore the work of fourteen practices from Ibero-America: from small-scale architectural structures to projects that integrate contemporary art, performance and architecture and even cross the boundaries into other disciplines. They present a new approach to the complexities of the contemporary city through interventions in public spaces.
Ariadna Cantis (comisaria de la exposición |
curator)
http://cvc.cervantes.es/artes/freshlatino/default.htm
|
Horario | Opening hours: Lun-jue (Mon Thur): 10am-7pm, vie-sáb (Fri-Sat): 10am-2pm
Exhibition Room. Instituto Cervantes Dublin |
|
ARTE. CONFERENCIA | ART TALK |
30th March, 5pm. Irish Museum of Modern Art |
|
Vertical Thoughts: Morton Feldman y las artes visuales |
Vertical Thoughts: Morton Feldman and the Visual Arts
Charla de inauguración de la exposición a cargo de: Comisario Juan Manuel Bonet |
Exhibition Opening talk by: Curator Juan Manuel Bonet
30 de marzo a las 5pm en el Irish Museum of Modern Art (IMMA) |
30th March at 5pm in the Irish Museum of Modern Art (IMMA)
Morton Feldman está ampliamente considerado uno de los compositores más influyentes en la segunda mitad del siglo XX. A lo largo de su larga carrera ha colaborado estrechamente con numerosos artistas visuales, particularmente con aquellos conectados con la Escuela de Nueva York. En 1967, fue
comisario de una exposición llamada Seis pintores en Houston, Texas. Vertical Thoughts se inspira en este proyecto original. Vertical Thoughts aúna composiciones musicales, portadas de discos, fotografías, documentos y trabajos artísticos de catorce artistas asociados con Feldman. Estos incluyen Francesco Clemente, Willem de Kooning, Philip Guston, Jasper Johns, Alex Katz, R.B. Kitaj, Franza Kline, Piet Mondrian, Barnett, Newman, Jackson Pollock, Robert Rauschenberg, Ad Reinhardt, Mark Rothko y Cy Twombly. La exposición está comisariada por Juan Manuel Bonet, comisario independiente y anterior director del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid, España. |
Morton Feldman is widely considered to be one of the most influential composers of the second half of the 20th-century. During his long career he was closely associated with a number of visual artists – particularly those connected with the New York School. In 1967 he curated an exhibition entitled Six Painters in Houston, Texas, and Vertical Thoughts takes its inspiration from this original project. Vertical Thoughts comprises music scores, record covers, photographs and documents, and works of art by fourteen artists associated with Feldman. These include Francesco Clemente, Willem de Kooning, Philip Guston, Jasper Johns, Alex Katz, R.B. Kitaj, Franz Kline, Piet Mondrian, Barnett Newman, Jackson Pollock, Robert Rauschenberg, Ad Reinhardt, Mark Rothko and Cy Twombly. The exhibition is curated by Juan Manuel Bonet, independent curator and former Director of the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain.
+ info: www.modernart.ie/ |
|
Organizado por | Organized by:

|
|
Irish Museum of Modern Art, Royal Hospital, Military Road, Kilmainham, Dublin 8 |
|
|
|
ÁREA ACADÉMICA| SPANISH COURSES |
|
|
|
Cursos de primavera | Spring Courses |
|
|
¡NUEVOS CURSOS A PUNTO DE COMENZAR! |
NEW COURSES STARTING SOON!!!
Registration is now open for spring courses. Courses will start on 12th April. 10% discount for students enrolled in a course during the winter term. 5% extra discount if you enroll before 26th of March.
Matrícula abierta para cursos de primavera. Los cursos empiezan el 12 de abril. 10% de descuento para los estudiantes que comenzaron en invierno. 5% extra de descuento si la matriculación es antes del 26 de marzo
.
|
|
|
Special Courses | Cursos especiales |
|
|
El primer seminario de degustación de vinos se celebra el 26 de marzo. En colaboración con la Oficina Comercial de España.
1st wine tasting seminar on March 26th. In association with the Spanish Commercial Office.
www.winesfromspain.com
|
|
|
LIBRARY | BIBLIOTECA |
|
|
|
ELLAS CREAN | WOMEN IN CREATION |
|

El festival cultural "Ellas Crean" que promueve el gobierno de España celebra en 2010 su VI edición y se consolida como un punto de encuentro para el diálogo y la expresión de una amplia selección de creadoras, de diversa geografía y en todas las áreas de la cultura. La música, el cine, la literatura, la fotografía, las artes plásticas, el pensamiento… dan vida a un extenso programa de interesantes actividades culturales. Este mes te invitamos a conocer a algunas de las creadoras que han participado a lo largo de estos seis años. Las obras de Olvido García Valdés, Carmen Linares, Claudia Llosa, Cecilia Quílez, Luz Casal, Patricia Ferreira y otras más estarán en nuestra biblioteca. |
The arts festival "Ellas Crean" (Women in Creation) promoted
by the Spanish government, celebrates its 6th edition in 2010, and has grown to become an important platform for dialogue and expression for a diverse selection of women involved in artistic creation, from across the globe, and from all sectors of the arts. Music, Film, Literature, Photography, Visual Arts, and Humanities; each bring their own essence to an extensive program of activities focussing on women. This month we would like to invite you to discover the work of some of these creators who have participated in the festival in these past six years. Works by Olvido García Valdés, Carmen Linares, Claudia Llosa, Cecilia Quílez, Luz Casal, Patricia Ferreira, and many more will be here in the library for you to enjoy. |
|
|
NEW ACQUISITIONS | NUEVAS ADQUISICIONES
Books | Libros |
|
|
|
|
DVDs | Películas CDs | Música |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|